Death,??be??.not??.proud,??though??.some??.have??.called??.thee

  死神,你莫骄横,尽管有人将你看得

  Mighty??.and??.dreadful,??for??.thou??.art??.not??.so;

  如何强大,如何可怖,你呀,名不符实;

  For.??those??.hom??.thou??.think'st??.thou??.dost??.overthro

  你自以为已经把芸芸众生毁灭,

  Die??.not,??poor??.Death,??nor??.yet??.canst??.thou??.kill??.

  可怜的死神,他们没死.你至今还杀不死我;

  From??.rest??.and??.sleep,??hich??.but??.thy??.pictures??.be,

  休憩和睡眠,其实就是你的写照,

  Much??.pleasure;??then??.from??.thee??.much??.more??.must??.flo,

  你定然比它们更让人感到舒适惬意,

  And??.soonest??.our??.best??n??.ith??.thee??.do??.go,

  而我们最出色的人们随你而去越早,

  Rest??.of??.their??.bones,??and??.soul's??.delivery.

  越能早日让灵魂获救,**安息,

  Thou??.art??.slave??.to??.fate,??chance,??kings,??and??.desperate??n,

  你是命运、时机、君主和狂徒的奴隶,

  And??.dost??.ith??.poison,??ar,??and??.sickness??.dell,

  你与毒药、战争和病魔同流合污,

  And??.poppy??.or??.charms??.can??.make??.us??.sleep??.as??.ell

  鸦片与巫术也能灵验地进行蛊惑,

  And??.better??.than??.thy??.stroke;??hy??.sell'st??.thou??.then?

  而且效果更佳,你又何必颐指气使?

  One??.short??.sleep??.past,??e??.ake??.eternally

  人们小憩一会,精神便得以永远清朗,

  And??.death??.shall??.be??.no??.more;??Death,??thou??.shalt??.die.

  便再不会有死亡,死神你自己将死亡。

  ——约翰·多恩,《神圣十四行诗》。

  合上手里的诗集,阿尔贝.珀蒂长长呼出一口气,他有些后悔没有去把葬礼的祷告文背下来,只能用手边最好的诗篇来凑数。仿佛要将所有的伤感与留恋吐尽一般的长叹后,十四岁的小游击队员从鞋套里掏出匕首,站在一截圆木前,默默地在一块铁片上刻下一个名字。

  亨利.勒内.约里奥。

  这是长眠在珀蒂脚下的游击队员的名字,和大多数人想象中的不同,很多时候,阵亡的游击队员并不会正式下葬,也不会有正式葬礼,连刻有名字和摆放花环的简陋墓碑都没有。其中原因主要是游击队随时都在转移,一直呆在某个地方十分危险,根本没什么时间做比较正式的葬礼。另一方面则是墓碑和坟墓容易暴露死者的身份,再怎么伪装,一个出现在荒郊野外,而且还是游击队活动区域内的新坟总是比较扎眼的。以尖耳朵鬼子们那近乎病态的偏执,一定会设法核对最近的死亡记录,甚至把尸体挖出来核对身份信息都有可能,这样一来很有可能暴露游击队的行踪,还会危及那位游击队员的家人。
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明
三七书屋邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读魔法与科学的最终兵器,魔法与科学的最终兵器最新章节,魔法与科学的最终兵器 三七书屋
可以使用回车、←→快捷键阅读
开启瀑布流阅读